哈佛大學 | “派”的搶鏡木偶
指南者留學
2023-01-09 13:51:29
閱讀量:1203
<p>揚·馬特爾(Yann Martel)的獲獎小說《少年派的奇幻漂流》(Life of Pi)改編自戲劇,講述了一個動物園管理員十幾歲的兒子被困在救生艇上的故事,本月將在美國劇院(American Repertory Theater)舉行美國首演,然后前往百老匯。預告從周二開始;首演將在12月15日舉行。</p>
<p> </p>
<p>自2019年在英國首演以來,洛麗塔·查克拉巴蒂的戲劇已經(jīng)獲得了五項奧利弗獎。由尼克·巴恩斯、芬恩·考德威爾和卡羅琳·鮑曼設計的大型動物木偶受到了很多贊譽,不止一位評論家稱它們?yōu)檫@場展覽的明星。</p>
<p> </p>
<p>《公報》采訪了巴恩斯,當時他最近在城里領導木偶的拆包和組裝工作。為了清晰和長度,采訪經(jīng)過了編輯。</p>
<p> </p>
<p>常見問題</p>
<p><br />尼克·巴恩斯</p>
<p><br />憲報:你是什么時候開始迷戀木偶的?</p>
<p> </p>
<p>巴恩斯:我在大學里學戲劇是因為我想成為一名演員,但很早就對布景設計感興趣了。我參與了一個參加愛丁堡藝術節(jié)的演出,有點像木偶劇。然后我看了兩場演出:一場是法國木偶師菲利普·讓蒂的演出,另一場是朱莉·泰莫的演出。這是一個雙重打擊?;仡欉^去,看到這兩者是命中注定的。這激發(fā)了我對戲劇的興趣。我在法國上了讓蒂的課,學了一些技巧。我按照他的風格做了一些木偶,但很快就形成了我自己的風格。</p>
<p> </p>
<p>對我來說,作為一個有創(chuàng)造力的人,木偶結(jié)合了戲劇、藝術和工藝,并提供了一種戲劇強度。我發(fā)現(xiàn)在舞臺上觀看它們的表演很吸引人,還能讓觀眾在和木偶表演時進行想象上的跳躍。他們吸引你,你開始被他們的動作所吸引,并試圖破譯他們所代表的東西。</p>
<p> </p>
<p>憲報:一些評論說,這些木偶是《少年派的奇幻漂流》中的明星。你有什么感覺?</p>
<p> </p>
<p>巴恩斯:當有人以這種方式寫出令人愉悅的東西時,這是一種奉承,但不用說,如果沒有木偶師或演員的貢獻和他們的技巧,這些木偶就不會出現(xiàn)在觀眾面前。我用“演員”這個詞來指代木偶表演者,因為許多優(yōu)秀的木偶表演者首先是優(yōu)秀的演員,能夠通過這個物體傳達角色的情感和思想是一種真正的技能。這是一種綜合;你必須有一個人能夠理解角色的背后,理解動作或動作的能量,或所有這些東西。</p>
<p> </p>
<p>憲報:《少年派的奇幻漂流》中描繪了哪些動物?它們是用什么做的?</p>
<p> </p>
<p>巴恩斯:有兩只老虎,兩只鬣狗,兩只猩猩,兩只斑馬和兩只海龜。你不會看到所有的,或者即使你看到了,你也不知道你已經(jīng)看到了。還有許多蝴蝶、魚、老鼠、一只山羊和一只小猩猩。</p>
<p> </p>
<p>我過去做過的很多木偶制作都涉及雕刻、雕刻或制作模具,這些都可以相對容易地復制。這些木偶面臨的挑戰(zhàn)是它們不能成型,而且由于尺寸的原因,我們必須使用輕質(zhì)材料(石膏)。我們花了5個月的時間制作這款游戲,并組建了一個由8至12名制作者組成的團隊。</p>
<p> </p>
<p>此外,挑戰(zhàn)是兩面性的。平衡重量和張力是一個持續(xù)的挑戰(zhàn),尤其是在這種規(guī)模的木偶上。我一直在努力想辦法讓木偶們保持聯(lián)系,讓他們在不受限制的情況下有他們需要的活動范圍。另一個挑戰(zhàn)則更具創(chuàng)造性。你在創(chuàng)造一個雕塑,但它是一個靜態(tài)的圖像,因為它會動而被賦予生命。我們在它們里面安裝了一些裝置,讓它們能夠進行簡單的運動;它們大多張開嘴巴,但沒有眼睛。挑戰(zhàn)在于你要弄清楚你想要在一個圖像中捕捉到那個角色的什么,這個圖像要能支撐整個節(jié)目,要能讓觀眾跟上那個角色的情感之旅。</p>
<p> </p>
<p>憲報:你能談談這次演出的明星:孟加拉虎和其他動物木偶嗎?</p>
<p> </p>
<p>巴恩斯:理查德·帕克,老虎,看起來很有趣。如果一個人在做,需要20-25周,但通常不止一個。</p>
<p> </p>
<p>很多人喜歡海龜,我知道為什么。我很想說我最喜歡的木偶是魚,但不說是理查德·帕克就太無禮了。</p>
<p> </p>
<p>表演中所有的動物木偶都是基于浮木;它們要么是一個真實的物體,要么在派的想象中是這些浮木、雕塑動物。一開始,我們嘗試用浮木來做魚,但它們的形狀很奇怪,扭曲,看起來不太吸引人。當你有一個有四肢和更多部位的動物時,這個概念會更成功,因為你可以把它們放在一起,就好像它們是3D拼圖一樣。我們絞盡腦汁,在謝菲爾德做了第一場演出,我找了一些布料,我們開始玩,它們很神奇。魚活了過來,我很高興我們釣出了這么漂亮的魚。每次看到他們上臺,我都感到一絲愉悅。</p>
<p> </p>
<p>憲報:你對木偶戲作為一種藝術形式的未來有什么看法?</p>
<p> </p>
<p>巴恩斯:我希望觀眾能越來越熟悉當代劇場木偶戲。我們靠借鑒過去的經(jīng)驗才有了今天的成就。我們用已經(jīng)存在多年的木偶,試著讓它們以一種更戲劇化的形式說話。當你在舞臺上看到它們時,我們的木偶沒有一個特別的攤位,有時它們是大尺寸的,和真人一樣大。我希望這種形式能繼續(xù)發(fā)展,這樣人們就能把木偶戲理解為一種語言,它可以繼續(xù)在劇院里講故事,成為人們講故事工具的一部分。但這將涉及到大量的培訓以及了解制作和雇傭木偶師的預算以及諸如此類的事情。</p>
<p> </p>
<p>憲報:你希望觀眾能從這部劇中學到什么?</p>
<p> </p>
<p>巴恩斯:他們會得到真正的款待。這是一個美麗的故事,感人肺腑。我每次看到它都不寒而栗,而且我看過很多次。這部劇的神奇之處在于所有元素都能很好地配合在一起。不僅僅是木偶,因為如果沒有美麗的布景、燈光、音樂、聲音設計和演員的表演,它們看起來會很渺小。這是一個真正的合奏作品,我不只是指你在舞臺上看到的人的合奏。作為一家公司,這是一件整體作品。希望人們會來這里,度過一個神奇的夜晚,并在戲劇和現(xiàn)場講故事中找到信心。</p>
<p> </p>
<p>《少年派的奇幻漂流》在美國話劇團(American Repertory Theater)的洛布戲劇中心(Loeb Drama Center)上映至1月29日。</p>
<p> </p>
<p><a href="https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2022/11/Pi-clip-v2.mp4">https://news.harvard.edu/wp-content/uploads/2022/11/Pi-clip-v2.mp4</a></p>
<p> </p>
<blockquote>
<p>注:本文由院校官方新聞直譯,僅供參考,不代表指南者留學態(tài)度觀點。</p>
</blockquote>