香港中文大學(錄取條件I申請難度I留學費用)的翻譯系發(fā)展歷史悠久,是全亞洲最早開設翻譯碩士的學系。其開設的兩個翻譯碩士分別是Master of Arts in Translation (翻譯文學碩士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (機器輔助翻譯文學碩士),后者的機器輔助翻譯文學碩士更是香港中文大學的特色課程,屬于世界首創(chuàng)的翻譯專業(yè)類別,除了學習基本的筆譯技巧,該專業(yè)還滲透了翻譯軟件的使用和設計,及機器翻譯的編輯技巧等等。而另外的翻譯文學碩士課程設置十分經典,涵蓋了高級翻譯研究和各種題材的翻譯專題(比如商務翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、政府和公共事務翻譯等選修課)。同時,學生也能通過選修課的機會學習口譯的課程,比如傳譯導論、連續(xù)傳譯和同聲傳譯等等。
全球傳播碩士學生需完成24個學分的課程,包括四門必修課和四門選修課。學生可通過完成“Global Media”或“Social Change and Advocacy”任一分支的任意三門選修課來選擇其中一個分支,亦可選擇不專攻任一分支。
必修課包括全球化與傳播、應用傳播研究、跨文化傳播、傳播理論研討會,選修課則包括傳播主題研究、傳播統(tǒng)計分析、風險行業(yè)公共關系、媒體管理、危機管理等(僅列舉部分課程,詳情可瀏覽官網(wǎng)信息)。
香港中文大學碩士留學申請手冊
中國香港作為留學的熱門地區(qū)之一,在地理位置、學校排名、教學質量、就業(yè)政策等方面具備高性價比的優(yōu)勢,一直深受內地學生的喜愛。香港每所院校都有其自身的亮點,其中“八大”最為出名。指南者留學重磅推出《香港中文大學碩士留學申請手冊》。該手冊會不僅從宏觀角度帶你了解香港中文大學的基本情況,明確碩士項目的申請要求,并且還歸納了數(shù)百枚香港中文大學錄取數(shù)據(jù),幫你在申請時進行精準定位。
香港中文大學研究型碩士申請條件:首先申請人必須持有認可大學頒授的學士學位,應屆畢業(yè)生在課程開始之前若能獲取所需學歷資格亦可申請入學。此外,某些學位課程會有更具體的要求,會通過安排筆試或面試進一步測試申請人就讀該課程的能力。其次要求托福79分或以上,雅思6.5分或以上,大學英語考試六級(不低于430分)。
已掃碼
等待確認登錄
請使用微信掃描二維碼登錄