香港中文大學(錄取條件I申請難度I留學費用)的翻譯系發(fā)展歷史悠久,是全亞洲最早開設翻譯碩士的學系。其開設的兩個翻譯碩士分別是Master of Arts in Translation (翻譯文學碩士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (機器輔助翻譯文學碩士),后者的機器輔助翻譯文學碩士更是香港中文大學的特色課程,屬于世界首創(chuàng)的翻譯專業(yè)類別,除了學習基本的筆譯技巧,該專業(yè)還滲透了翻譯軟件的使用和設計,及機器翻譯的編輯技巧等等。而另外的翻譯文學碩士課程設置十分經(jīng)典,涵蓋了高級翻譯研究和各種題材的翻譯專題(比如商務翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、政府和公共事務翻譯等選修課)。同時,學生也能通過選修課的機會學習口譯的課程,比如傳譯導論、連續(xù)傳譯和同聲傳譯等等。
香港中文大學企業(yè)傳播碩士學生需完成24個學分的課程,包括四門必修課和四門選修課。必修課程包括應用傳播研究、企業(yè)傳播、人際與團體傳播、沖突調(diào)解,選修課有政治傳播、傳媒產(chǎn)業(yè)策略分析、企業(yè)公共關系寫作、公共關系策略與案例等。
本項目偏向于企業(yè)公關的研究,包括企業(yè)溝通策略、危機處理等方面。課程目標是提高個人分析能力,培養(yǎng)學生分析與評估的專業(yè)知識,幫助學生制定企業(yè)溝通戰(zhàn)略與決策,運用傳媒策略解決企業(yè)溝通、信息傳播等問題。
香港中文大學碩士留學申請手冊
中國香港作為留學的熱門地區(qū)之一,在地理位置、學校排名、教學質量、就業(yè)政策等方面具備高性價比的優(yōu)勢,一直深受內(nèi)地學生的喜愛。香港每所院校都有其自身的亮點,其中“八大”最為出名。指南者留學重磅推出《香港中文大學碩士留學申請手冊》。該手冊會不僅從宏觀角度帶你了解香港中文大學的基本情況,明確碩士項目的申請要求,并且還歸納了數(shù)百枚香港中文大學錄取數(shù)據(jù),幫你在申請時進行精準定位。
香港中文大學GPA要求:本科成績,香港最看重的是學生的學習成績(很多專業(yè)要求一等學士學位,平均分85分),gpa3.4+,良好的學習成績是大學非常看重的條件;英語能力,良好的英語能力也是最香港研究生申請的重要條件之一(雅思6.0以上,托福,或者有些專業(yè)承認大學六級)。
已掃碼
等待確認登錄
請使用微信掃描二維碼登錄